Diz-se que que o riso é uma língua universal, mas sabia que dependendo do idioma, escreve-se de maneira diferente?
Os ingleses, por exemplo, escrevem “ha ha ha”, enquanto que os islandeses preferem “hí hí”. Em cada idioma o riso escreve-se de uma forma diferente, os franceses, por exemplo, dizem “MDR”, que significa “mort de rire,” que em português seria “morrer a rir”.
Enquanto que, em alguns países vizinhos o riso é expresso de maneira semelhante a nós, noutros, nunca adivinharia que o que está a ler é supostamente um “ahahah”. Na Tailândia, quando alguém envia uma mensagem e quer expressar uma gargalhada, escreve “555”, o 5 é lido como “ha”.
No Japão, acontece algo muito parecido, para expressar o riso, os japoneses usam as letras “W W W”. Dentro da linguagem também há variações, quando escreve apenas “W”, significa que achou alguma piada, ao invés disso, quando usa “wwwww”, significa que achou muita piada e não consegue parar de rir.
Em muitas línguas, como no inglês, é muito comum usar expressões ou siglas. O famoso LOL (“lots of laugh” ou “laughing out loud”) que significa “muitas risadas” ou “rir alto”.
“A raça humana tem uma arma verdadeiramente eficaz: o riso.” Mark Twain
Fonte:
http://culturainquieta.com/es/lifestyle/item/13183-como-la-gente-expresa-su-risa-en-diferentes-idiomas-alrededor-del-mundo.html